domingo, junho 14, 2009

Um atraso pode mudar o curso


Flashbacks of a Fool
Directed: Baillie Walsh
With: Daniel Craig, Harry Eden, Eve



Sinopse:
Joe Scott (Daniel Craig) é uma estrela de Hollywood, cujo estilo de vida hedonista está a levá-lo progressivamente ao abismo. As recordações de 25 anos antes revelam um jovem Joe numa pequena cidade costeira inglesa, ao som dos Roxy Music e de David Bowie, onde os ritos de passagem a jovem adulto estabelecem as fundações para os sonhos de celebridade que acalenta. Mas, confrontado com uma tragédia, é forçado a fugir e a procurar uma vida nova. De volta ao presente, e de regresso a Inglaterra para o funeral de um amigo de infância, Joe terá finalmente de enfrentar os fantasmas do seu passado.

Comentário:
O risco que os actores correm ao encarnar personagens estereotipadas, como James Bond, é o de ser difícil a associação a outros papéis. Talvez por isso, tenha sido uma lufada de ar fresco ver Daniel Craig longe do agente secreto ou do mafioso inglês, embora a sua participação seja partilhada com o actor Harry Eden.
O filme é uma viagem da personagem de Daniel Craig à sua juventude, num elogio ao glam rock de Bowie e Ferry. Esta viagem revela a mola propulsora que distanciou Joe do seu passado.
E a catarse é conseguida através de "If There Is Something" de Roxy Music.

"If there is something that I might find
Look around corners
Try to find peace of mind I say
Where would you go if you were me
Try to keep a straight course not easy
Somebody special looking at me
A certain reaction we find
What should it try to be I mean
If there are many
Meaning the same
Be specific just a game

I would do anything for you
I would climb mountains
I would swim all the oceans blue
I would walk a thousand miles
Reveal my secrets
More than enough for me to share
I would put roses round our door
Sit in the garden
Growing potatoes by the score

Shake your hair girl with your ponytail
Takes me right back (when you were young)
Throw your precious gifts into the air
Watch them fall down (when you were young)
Lift up your feet and put them on the ground
You used to walk upon (when you were young)
Lift up your feet and put them on the ground
The hills were higher (when we were young)
Lift up your feet and put them on the ground
The trees were taller (when you were young)
Lift up your feet and put them on the ground
The grass was greener (when you were young)
Lift up your feet and put them on the ground
You used to walk upon (when you were young)"

Etiquetas:

2 Comments:

Blogger sandra said...

Ficamos felizes com o teu regresso! Bjs

10:29 da tarde  
Blogger rui reis said...

Para quando mais novidades cinobibliomusicais?

1:43 da manhã  

Enviar um comentário

<< Home


referer referrer referers referrers http_referer